argentine, tous les articles, Voyage en général

Les trucs que les Argentins ne font pas comme nous

Ils nous ressemblent physiquement, ils respirent le même air que nous, bronzent sous le même soleil et se protègent de la même pluie. On pourrait croire qu’au final, il n’y a que l’océan Atlantique qui nous sépare. Pourtant, si on y regarde de plus près, les Argentins sont quand même très différents de nous, les Français.

1- La façon de dire bonjour

Ils ne font qu’une seule bise. Un peu dur, surtout au début, quand on en fait une deuxième dans le vide en se prenant un gros vent. Et puis on finit par s’y accoutumer, jusqu’à se demander si ce n’est pas plus simple, finalement, cette bise unique, plutôt que de faire un bisou sur les deux joues.

2- Le flou artistique

Une institution, en Argentine. Obtenir une réponse claire de la part d’un Argentin peut se révéler un parcours du combattant, tant ces derniers sont passés maîtres dans l’art de rester dans le flou artistique. La règle, ici, c’est de donner une réponse, sans vraiment en donner. On raconte que préciser une heure, une date, ou donner un prix fixe, sont des raisons suffisantes pour être déchu de la nationalité argentine. Donc c’est normal, ils font attention.

3- Payer en carte bleue

Pour payer en carte bleue, il faut présenter soit la carte d’identité argentine, soit le passeport, puis renseigner son numéro d’identité et signer un reçu. Un process un peu longuet. Ne soyez pas pressés donc, surtout si les 5 personnes à la caisse devant vous ont aussi décidé de payer en CB…

4- Les « Plataformas »

Les Argentines vouent un culte absolu aux chaussures compensées – les plataformas. Plus le talon est imposant et haut, plus elles aiment. Au début, on se retourne sur chaque paire en ouvrant des yeux ronds, et on prend discrètement des snapchats qu’on envoie à ses amis français en pouffant de rire. Et puis, finalement, on finit par s’y résigner. Même si on ne s’y fait jamais vraiment totalement.

5- Les vêtements courts

Autre habitude vestimentaire des Argentines : s’habiller court, très court. Si c’est en robe ou en jupe, seules les fesses seront couvertes. Si c’est en jean, ou en legging, ces derniers ne devront rien laisser à l’imagination.

6- Le dernier minutisme

« Dernier minutisme » qui peut expliquer en partie le flou artistique mentionné précédemment : tout se décide à la dernière minute. L’Argentin n’est jamais certain de savoir où il sera dans un laps de temps supérieur à 10 minutes. Et si vous réussissez enfin à organiser quelque chose avec des Argentins à l’avance, prenez garde : si tout s’organise à la dernière minute, tout se désorganise également à la dernière minute.

7- La valeur de l’argent

La valeur du peso argentin change en permanence. Enfin, pour être plus précis, elle DIMINUE en permanence. La faute à l’inflation qui sévit dans le pays depuis la nuit des temps. Tous les cinq ou six mois, les prix augmentent partout : dans les magasins, les restos, les transports, les loyers… Et oui, on vous a prévenu, dans ce pays, on est souvent dans le flou, jusqu’à la valeur de l’argent.

8- Le « Castellano »

Vu d’Europe, on pense naïvement que le Brésil est le seul pays d’Amérique Latine dans lequel on ne parle pas espagnol. QUE NENNI! Il serait judicieux de rajouter l’Argentine à la liste des pays latinos ne parlant pas espagnol, tant « l’argentin » est spécifique à l’Argentine. Che, Boludo, hablar el casteCHano, que quilombo!

9- L’Amour pour la France

Les Argentins aiment la France plus que nous Français aimons notre pays. Si vous voulez voir briller des étoiles au fond de leurs yeux, il suffit de prononcer le mot magique : « Paris » . Et ils adoooorent l’accent français. Même celui de votre pote qui a du mal à aligner deux mots dans un espagnol potable : lorsqu’il ouvre la bouche, vous trouvez ça tellement moche que vous avez de la peine pour lui. Mais eux, ils le regardent avec des yeux tous attendris. Allez comprendre.

10- Le « Boludo »

S’il existe un mot dont la signification est compliquée à expliquer aux non-Argentins, c’est bien celui-là. Si vous appelez un ami « boludo », c’est une marque d’affection, du type « amigo » . Par contre, si vous l’utilisez avec quelqu’un que vous ne connaissez pas, ou dans le cadre d’une relation formelle (avec votre chef, votre prof…) vous l’insultez en le traitant de « connard ». Vous l’avez compris : l’usage de ce mot est une science complexe qu’il vaut mieux laisser aux Argentins.

11- Le « Mercado Libre »

Mercado Libre pour un Argentin, c’est un mélange de Le bon coin + Ebay + Amazon pour un Français. À cause des taxes d’importation très élevées, il est plus simple et moins cher d’utiliser Mercado Libre pour ses achats en ligne. Tout expat ayant fait l’erreur de commander sur Amazon depuis l’Argentine l’apprend rapidement.

12- Les interphones un peu inutiles

Le concept des interphones en Argentine n’est pas exaaaactement le même que chez nous. Voilà, pour la petite histoire, le jour de la présentation internationale des interphones il y a quelques décennies, la délégation argentine n’était pas très réveillé, ayant un peu trop abusé du Fernet la veille, ce qui résulta en une exportation de l’objet un peu incomplète. Très pratique dans le reste du monde, ici, il permet bien de répondre aux personnes qui sonnent en bas de chez soi, mais pas de leur ouvrir la porte de l’immeuble… (Un bajón !) Du coup, à vous les allers-retours jusqu’au rez-de-chaussée pour ouvrir aux 17 invités qui débarquent au compte-gouttes (bien entendu) à votre asado du dimanche. La solution ? Adoptez la coutûme locale : « le dernier arrivé descend ouvrir au suivant ».

13- Les psychologues

Buenos Aires détient le record mondial de la ville qui abrite le plus de psychologues au mètre carré. Voir un psy, en Argentine, n’est pas tabou, au contraire : c’est presque la normalité. Même les hommes politiques en parlent ouvertement. Pourquoi donc cet engouement ? Difficile de savoir, mais il existe des hypothèses sur le sujet. En tant que peuple d’émigrés, les Argentins ont parfois du mal avec leur identité. On entend parfois que « les Mexicains descendent des Aztèques, les Péruviens des Incas… et les Argentins, des bateaux » . Ou encore, une variante : « les Argentins, ce sont des Italiens qui parlent espagnol, se prennent pour des Anglais et rêvent d’être Français ». Ces racines compliquées donnent sûrement des tas de trucs à raconter sur le divan.

14- Annoncer sa destination au chauffeur de bus

Lorsque l’on monte dans un bus, en Argentine, on doit annoncer de vive voix sa destination au chauffeur (et plus précisément son croisement de rue), pour qu’ils sachent combien vous allez payer. Cela parait bien fastidieux au début, et puis on s’y habitue. Veillez à ne pas garder cette habitude à votre retour en France: pas sûr que le chauffeur apprécie votre geste (« nan mais pourquoi il me raconte sa vie, celui-là? » ).

argentine: les trucs que les argentins ne font pas comme nous

34 réflexions au sujet de “Les trucs que les Argentins ne font pas comme nous”

  1. haha les plateformes! je m’en souviens bien. Je suis restée 1 mois environ à Buenos Aires il y a exactement 2 ans et j’étais étonnée…partout partout c’est ce qu’ils vendaient alors que je cherchais des souliers bien basiques, plats, pour marcher. Je vois que ça n’a pas (encore) changé.
    Et oui, le truc des psy c’est vraiment culturel j’ai l’impression, tout le monde a son psy, comme dans les films américains. haha

    Aimé par 1 personne

  2. « les Argentins, ce sont des Italiens qui parlent espagnol, se prennent pour des Anglais et RÊVENT d’ÊTRE FRANCAIS». C’est faux!!! ???!!! En réalité on entend « les Argentins, ce sont des Italiens qui parlent espagnol et se prennent pour des Anglais » sur les français on ne dit rien…

    Aimé par 1 personne

    1. ,En realidad los Argentinos luchan entre un enorme complejo de inferioridad superioridad , por eso tantos psicologos , siempre se estan comparando con los Europeos en general , es un tema complicado y dificil de hablar aqui en Argentina , creo que el problema vienen de sus falta de identidad

      Aimé par 1 personne

      1. Merci Valeria, je viens de voir les commentaires, c’est dommage de voir beaucoup de négativité pour un article qui se voulait « buena onda »… En tout cas je suis contente que ça t’ait plus, à toi! 😘

        J’aime

  3. haha très drôle ! le truc des interphone c’est plutôt par sécurité, pas parce qu’on n’a pas compris le concept. On est allés un peu plus loin en fait et on s’est rendu compte les milles manières de se faire cambrioler en ouvrant ta porte en bas 😛

    Aimé par 1 personne

  4. Buenas tardes , muchos Argentinos se quejaron de su nota , en realidad no soportan un minimo de criticas , en el grupo Argentinos en Paris fue furor, lo tomaron muy mal , en eso se nota la diferencia de cultura entre Franceses y Argentinos

    Aimé par 1 personne

  5. Que comentario más buena onda, si se nota… La mayoría palos, ni una palabra positiva. Podrian haber comentado lo simpáticos e inclusivos que somos con los extranjeros, la gran cantidad de teatros y actividades culturales inabarcables, la cantidad de jovenes lindos y lindas que se ve por la calle, la disposición a dar una mano al otro, las mateadas entre amigos, la valorización de las culturas e idiomas extranjeros, las universidades y hospitales públicoa con excelentes profesionales (que admite extranjeros) y la lista sigue… Pero no, plataformas (?) chamuyo y giladas. Creo q esta nota habla mas de quien lo escribe que de la idiosincracia de la Argentina (sin hablar que cada provincia y región es muy distina y parecen mas referirse al porteño que al argentino)

    J’aime

    1. Amo a los Argentinos y a Argentina, no hay nada de mala onda en ese articulo desde mi punto de vista, lo que si hay es SECOND DEGRÉ… Nunca me molesto que la gente se burla un poco de Francia, si ves mala onda en esos puntos es que la buscas vos! No se si entendiste el titulo que dice « las cosas que los argentinos hacen diferente que los franceses », entonces porque empezaria a hablar de los hospitales publicos y universidades publicas (tenemos igual en Francia!) Cecilia creo que no entendiste para nada el punto de ese articulo y por eso que lo tomaste muy a contra de tu pais.

      Aimé par 1 personne

    2. J’ai vécu 6 ans en Argentine, je ´peux te dire que les Argentins ne sont pas plus prédisposent à aider leurs prochains que cela, pour avoir monté plusieurs commerces dans ce pays, je peux vous dire que l’aide gratuite n’existe pas et tout se paye très cher pour la plupart du temps un service loint d etre à la hauteur , autre chose que j’ai retenue c’est qu’ils prennent la moindre critique aux premiers degrés, ç’a aussi c’est une grande différence avec la France, je pense que beaucoup de personnes en Argentine sont narcissiques

      J’aime

  6. C’est toujours intéressant de voir comment un étranger perçoit notre pays , si complexe culturellement,
    Quand à Psy : sa n’a rien avoir avec l identité ni l’immigration. Faut plutôt s’intéresser à notre histoire la plus récente. Les changements politiques des dernières 50 ans, la dictature militaire, 2 guerres, 3 faillites économiques bref.. des « règles de jeux » qui rend à n’importe qui bien névrosé. Sans oublier que notre Fac de psy est , avec le Canada, est considéré comme une des meilleurs dans le monde… Surtout au yeux de la France qui compte entre les pires.. normal que puisse surprendre.
    Plus que pour l’article je te félicite pour l’aventure elle même !

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire